Achja, was habe ich für eine Barriere in meinem Kopf gehabt was das Wort „meine Frau“ angeht. Heute habe ich es endlich verstanden, dabei ist es so einfach zu erklären.
– sprechen andere Personen über meine Frau, dann verwenden Sie das Wort おくさん
– spreche ich selbst über meine Frau, dann benutze ich das Wort つま
Das Verbindungswort „und“ für 2 Sätze: それから
Beispiel: うち で しゅくだい を します。それから、ひろしさん の うち へ いきます。
(Zu Hause Hausaufgaben machen und Hiro-san besuchen.)
Mehr oder weniger:
Frage: よしださん は にばん の えいが を みますか。
Antwort 1: はい、よく みます。 (よく = ungefähr)
Antwort 2: はい、 ときどき みます。 (ときどき = ab und zu / manchmal)
Antwort 3: いいえ、 あまり みません。 (あまり = sehr selten / fast nicht)
Antwort 4: いいえ、 ぜんぜん みません。 (ぜんぜん = gar nicht)
(Das Wort ぜんぜん ist informal, für mehr Höfflichkeit kann man またくない verwenden.)
Tag, Woche, Monat, Jahr:
| ひ | Tag |
| きのう | gestern |
| きょう | heute |
| あした | morgen |
| あさって | übermorgen |
| まいにち | jeden Tag |
| しゅう | Woche |
| せんしゅう | letzte Woche |
| こんしゅう | diese Woche |
| らいしゅう | nächste Woche |
| さらいしゅう | übernächste Woche |
| まいしゅう | jede Woche |
| つき | Monat |
| せんげつ | letzten Monat |
| こんげつ | diesen Monat |
| らいげつ | nächsten Monat |
| さらいげつ | übernächsten Monat |
| まいつき | jeden Monat |
| とし | Jahr |
| きょねん | letztes Jahr |
| ことし | dieses Jahr |
| らいねん | nächstes Jahr |
| さらいねん | übernächstes Jahr |
| まいとし | jedes Jahr |