Achja, was habe ich für eine Barriere in meinem Kopf gehabt was das Wort „meine Frau“ angeht. Heute habe ich es endlich verstanden, dabei ist es so einfach zu erklären.
– sprechen andere Personen über meine Frau, dann verwenden Sie das Wort おくさん
– spreche ich selbst über meine Frau, dann benutze ich das Wort つま
Das Verbindungswort „und“ für 2 Sätze: それから
Beispiel: うち で しゅくだい を します。それから、ひろしさん の うち へ いきます。
(Zu Hause Hausaufgaben machen und Hiro-san besuchen.)
Mehr oder weniger:
Frage: よしださん は にばん の えいが を みますか。
Antwort 1: はい、よく みます。 (よく = ungefähr)
Antwort 2: はい、 ときどき みます。 (ときどき = ab und zu / manchmal)
Antwort 3: いいえ、 あまり みません。 (あまり = sehr selten / fast nicht)
Antwort 4: いいえ、 ぜんぜん みません。 (ぜんぜん = gar nicht)
(Das Wort ぜんぜん ist informal, für mehr Höfflichkeit kann man またくない verwenden.)
Tag, Woche, Monat, Jahr:
ひ | Tag |
きのう | gestern |
きょう | heute |
あした | morgen |
あさって | übermorgen |
まいにち | jeden Tag |
しゅう | Woche |
せんしゅう | letzte Woche |
こんしゅう | diese Woche |
らいしゅう | nächste Woche |
さらいしゅう | übernächste Woche |
まいしゅう | jede Woche |
つき | Monat |
せんげつ | letzten Monat |
こんげつ | diesen Monat |
らいげつ | nächsten Monat |
さらいげつ | übernächsten Monat |
まいつき | jeden Monat |
とし | Jahr |
きょねん | letztes Jahr |
ことし | dieses Jahr |
らいねん | nächstes Jahr |
さらいねん | übernächstes Jahr |
まいとし | jedes Jahr |